4454

[英文]段落翻譯(今日急需)

The management science and information technology department at Tech Offers between 36 and forty 3 hour course sections each semester. Some of the courses are taught by graduate student instructors

whereas 20 of the course sections are taught by the 10 regular

tenured faculty in the department. Before the beginning of each year

the department head sends faculty a questionnaire

asking them to rate their preference for each course using a scale from 1 or 5

where 1 is strongly preferred

2 is preferred but not as strongly as 1

3 is neutral

4 is prefer not to teach but not strongly

and 5 is strongly prefer not to teach his course.The faculty have returned their preferences

as follows:For the fall semester the department will offer two sections each of 3424 and 4464 ;three sections of 3434

3444

4434

4444

and 4454; and one section of 3454.The normal semester teaching load for a regular faculty member is two section.(Once the department head determines the course

he will assign the faculty he schedules the course times so they will not conflict.) Help the department head determine a teaching schedule that will satisfy faculty teaching preferences to the greatest degree possible.有關排課問題3421 3434這些數字似乎是課程代碼我怎麼翻都翻不順 麻煩各位幫幫忙了 不要用翻譯軟體 謝謝
理功學院的管理科學與資訊技術學系每學期提供了 36 個到 40 個 3小時的課程。

某些課程是由研究生講師授課

其中有 20 個課程是由系中 10 個固定而有終身職位的教授授課。

每年開始時

系主任會送給教授一個問卷

要求他們就每一個課程用由 1 到 5 的比例來評分

1 是強烈偏好

2 是偏好但沒有像 1 那麼強烈

3 是中立

4 是希望不要教但並非強烈反對

而 5 是強烈的希望不要教這個課程。

教授們的偏好回應如下:秋季班系裡將開兩班的課程 3424和 4464;三班的課程 3434

3444

4434

4444

和 4454;和一班的課程 3454。

每個教授通常每學期的教學負擔是兩班 (一旦系主任決定了課程

他會給分派課程的教授指定的課程時間表以免衝突)。

幫忙系主任安排課程時間表以便每一個教授都盡最大可能滿足他們的教學偏好。


graduate student researcher,post graduate student,graduate student master student,ma graduate student,under graduate student,advanced graduate student,研究生 graduate student,full time graduate studentgraduate student,段落翻譯,course sections,理功學院,課程,英文,strongly preferred,翻譯,3424,4454

命令句|英文諺語|用語|演說技巧|英文寫作|語法|片語|解釋|翻譯|發音|口語|句子|會話|補習|怎麼學|提升|動詞|學英文|單字|英翻中|文法|祈使句|名詞|中翻英|練習|文章|意思|翻譯機|自我介紹|語言學|演講稿|詞性|分詞|專有名詞|怎麼唸|

4454
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1609010411357如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
arrow
arrow

    東隆興(4401) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()